en_tn_lite_do_not_use/isa/56/06.md

1.3 KiB

who join themselves to Yahweh

This refers to foreigners who have joined Yahweh's people.

who love the name of Yahweh

Yahweh's "name" represents himself. AT: "who love Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

holy mountain

See how you translated this in Isaiah 11:9.

will be accepted on my altar

This can be stated in active form. AT: "I will accept on my altar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

my house will be called a house of prayer

This can be stated in active form. AT: "my house will be a house of prayer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords