en_tn_lite_do_not_use/psa/089/033.md

578 B

I will not remove my steadfast love from him or be unfaithful to my promise

This can be stated in positive form. AT: "I will always love David, and I will do what I promised to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

the words of my lips

Here "lips" represent the whole mouth and the person speaking. AT: "what I said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

translationWords