en_tn_lite_do_not_use/isa/63/17.md

538 B

The people of Israel continue speaking.

Yahweh, why do you make us wander from your ways and harden our hearts, so we do not obey you?

They use a question to express their complaint to God. AT: "Yahweh, you have made us wander from your ways and become stubborn so that we do not obey you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

why do you make us wander from your ways

This people lament, wondering if God has misled them so they wander off the correct path. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)