676 B
676 B
the garden of Eden
This can also be translated as "the garden in Eden."
From every tree in the garden
"The fruit of every tree in the garden"
you
This pronoun is singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
you may freely eat…you may not eat
In some languages it would be natural to first say what is not permitted and to then say what is permitted, as in the UDB.
may freely eat
"may eat without restriction"
the tree of the knowledge of good and evil
See how you translated this in Genesis 2:9.
you may not eat
This can be translated as "I will not permit you to eat" (UDB) or "you must not eat."