en_tn_lite_do_not_use/mat/24/09.md

907 B

they will deliver you up to tribulation and kill you

"people will give you over to the authorities, who will make you suffer and will kill you."

You will be hated by all the nations

Here "nations" refers to the people of nations. This can be stated in active form. AT: "People from every nation will hate you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

for my name's sake

Here "name" refers to the complete person. AT: "because you believe in me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

will rise up

"will come"

translationWords