en_tn_lite_do_not_use/1co/03/14.md

892 B

General Information:

The terms "a person" and "anyone's" and "he" and "himself" refer to believers.

work remains

"work lasts" or "work survives"

if anyone's work is burned up

This can be stated in active form. AT: "if the fire destroys anyone's work" or "if the fire ruins anyone's work" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

he will suffer loss

The abstract noun "loss" can be expressed with the verb "lose." AT: "he will lose his reward" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

but he himself will be saved

This can be stated in active form. AT: "but God will save him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords