en_tn_lite_do_not_use/isa/08/03.md

772 B

I went to the prophetess

It can be stated explicitly that Isaiah is married to the prophetess. AT: "I slept with my wife, the prophetess" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the riches of Damascus and the plunder of Samaria will be carried away by the king of Assyria

This can be stated in active form. AT: "the king of Assyria will carry away all the treasures of Damascus and Samaria" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords