en_tn_lite_do_not_use/deu/27/16.md

744 B

General Information:

Moses continues telling the Levites and the people what they must say.

May the man be cursed

This may be stated in active form. AT: "May Yahweh curse the man" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

who removes his neighbor's landmark

The full meaning of the statement can be made explicit. AT: "who takes land away from his neighbor by moving the markers on the borders of his land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords