en_tn_lite_do_not_use/deu/12/05.md

1.3 KiB

the place that Yahweh your God will choose out of all your tribes to put his name

Here "his name" refers to God himself. Yahweh will choose one location where he will live and people will come to worship him there. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

it is there that you will go

They will go to worship where God decides.

the offerings presented by your hand

Here "hand" represents the whole person. AT: "the offerings that you present" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

your offerings for vows, your freewill offerings

"your offerings to fulfill a vow, your voluntary offerings." These are types of offerings.

the firstborn of your herds and flocks

God requires that the people give him every firstborn male of their livestock.

translationWords