en_tn_lite_do_not_use/deu/04/35.md

1.0 KiB

General Information:

Moses continues to speak to the people of Israel if they were one man, so all instances of "you" and "your" are singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

To you these things were shown

This can be stated in active form. AT: "Yahweh showed you these things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

he made you to hear ... made you see

"he made sure you heard ... made sure you saw"

made you ... you heard

Moses speaks as if the people to whom he was speaking were the people he had spoken to at Mount Sinai many years earlier. The people at Mount Sinai were actually the fathers of the people to whom he was speaking these words. AT: "made your fathers ... your fathers heard" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords