en_tn_lite_do_not_use/pro/28/23.md

869 B

Whoever disciplines someone, afterward will find more favor from him than from the one who flatters him with his tongue

This can be stated in active form, with the abstract noun "favor" being expressed as a verb. Alternate translation: "A person will favor the one who disciplines him more than he favors the person who flatters him with his tongue" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Whoever disciplines

"If a person disciplines"

disciplines

trains people to obey a set of guidelines for moral behavior

flatters him with his tongue

The tongue here represents speaking. Alternate translation: "flatters him with words" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

flatters

praises someone in a manner that is not sincere, or praises someone about things that are not true