en_tn_lite_do_not_use/gen/27/22.md

462 B

Jacob went over to Isaac his father

"Jacob approached Isaac his father"

The voice is Jacob's voice

Here Issac speaks of Jacob's voice as representing Jacob. Alternate translation: "You sound like Jacob" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

but the hands are the hands of Esau

Here Issac speaks of Esau's hands as representing Esau. Alternate translation: "but your hands feel like Esau's hands" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)