en_tn_lite_do_not_use/rom/06/08.md

1.0 KiB

we have died with Christ

Here "died" refers to the fact that believers are no longer controlled by sin. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

We know that since Christ has been raised from the dead

Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. You can translate this in an active form. AT: "We know since God brought Christ back to life after he died" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

from the dead

From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To be raised from among them is to become alive again.

death no longer has authority over him

Here "death" is described as a king or ruler that has power over people. AT: "He can never die again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

translationWords