en_tn_lite_do_not_use/psa/091/010.md

21 lines
973 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# No evil will overtake you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of a person experiencing bad or evil things as if evil were a person who overtakes another person. AT: "Nothing evil will happen to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# no affliction will come near your home
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The psalmist speaks of people who afflict others as though they were the harm they cause. AT: "no one will be able to harm your family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# For he will direct
"Yahweh will command"
# in all your ways
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The psalmist speaks of the way a person lives his life as if it were a path down which the person walked. AT: "in everything you do" or "at all times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]