2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
2017-06-21 13:45:09 -07:00
Yahweh continues speaking about the people of Judah.
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Turn aside from the way, stray off the path
How Yahweh wants his people to behave is spoken of as if it were a way or path on which to walk. To disobey Yahweh is spoken of as if the person strays away from Yahweh's path. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Holy One of Israel
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
See how you translated this name in [Isaiah 1:4 ](../01/04.md ).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
2017-07-05 17:49:56 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]]
2017-07-05 17:49:56 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]