en_tn_lite_do_not_use/isa/31/03.md

18 lines
685 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:flesh]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:horse]]
* [[en:tw:perish]]
* [[en:tw:spirit]]
* [[en:tw:stumble]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **When Yahweh reaches out with his hand** - The term “hand” is often used in reference to God's power and action. AT: "When Yahweh uses his power against them."
* **both the one who helps will stumble, and the one who is helped will fall** - "these two things will happen: I will destroy Egypt, who helps you, and I will destroy you, whom Egypt helps"
* **the one who is helped** - AT: “the one who is seeking help” (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])