2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:kingdomofisrael]]
|
|
|
|
* [[en:tw:moab]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **camp of Israel** - AT: "the area where the Israelite soldiers had set up their tents" (UDB); (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **fled before them** - "ran away from them"
|
|
|
|
* **The army of Israel drove the Moabites across the land** - The Moabite army ran away from the army of Israel, and the army of Israel chased them.
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **Kir Hareseth** - This is the capital of Moab. The name may mean "city of the sun" or "new city." (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **where they left the rocks in place** - The walls and buildings of the city were made of stones.
|