en_tn_lite_do_not_use/deu/01/17.md

28 lines
978 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues speaking to the judges, so the commands are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You will not show partiality
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Do not show partiality"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will hear the small and the great alike
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two extremes "small" and "great" represent all people. AT: "you will treat all people alike" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You will not be afraid of the face of man
The word "face" is a metonym for the whole person. "You will not" is a command. "Do not be afraid of anyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# at that time
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means the time when they were at Horeb, at Mount Sinai. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/partial]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]