en_tn_lite_do_not_use/rom/06/08.md

21 lines
1007 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we have died with Christ
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "died" refers to the fact that believers are no longer controlled by sin. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-09-29 15:19:34 +00:00
# We know that Christ has been raised from the dead
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. You can translate this in an active form. AT: "We know God brought Christ back to life after he died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-29 15:19:34 +00:00
# from the dead
From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To be raised from among them is to become alive again.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Death no longer rules over him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "death" is described as a king or ruler that has power over people. AT: "He can never die again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]