en_tn_lite_do_not_use/2ch/09/01.md

22 lines
755 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# She came with a very long caravan
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"a very large group of servants" or "a very long line of servants"
# all that was in her heart
This is a generalization. AT: "everything she wanted to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# there was no question that he did not answer
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated positively. AT: "he answered every question" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/queen]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheba]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/solomon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]