en_tn_lite_do_not_use/pro/19/15.md

26 lines
839 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Laziness throws a person into a deep sleep
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of how laziness causes a person to sleep a lot as if laziness forcefully throws the person into sleep. AT: "Laziness makes a person sleep a lot" or "A lazy person sleeps a lot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# go hungry
This is an idiom which means to not eat. AT: "not eat" or "be hungry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the command
"the command that he was taught"
# guards his life
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"protects his life"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his ways
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom which refers to how he lives. AT: "the way that he lives" or "how he lives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]