2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he repeated them in the ears of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "the ears of Yahweh" refers to Yahweh. Samuel prayed to Yahweh repeating all that the people said. AT: "he repeated them to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Obey their voice
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the metonym "their voice" refers to the will of the people. AT: "Obey the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cause someone to be king for them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"make someone king over them." Use the common term in your language for making someone king.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# go to his own city
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"go home"
# translationWords
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]