28 lines
978 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
Moses continues speaking to the judges, so the commands are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# You will not show partiality
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
"Do not show partiality"
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# you will hear the small and the great alike
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
These two extremes "small" and "great" represent all people. AT: "you will treat all people alike" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# You will not be afraid of the face of man
The word "face" is a metonym for the whole person. "You will not" is a command. "Do not be afraid of anyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# at that time
2017-06-23 17:15:21 -07:00
This means the time when they were at Horeb, at Mount Sinai. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/partial]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]