en_tn_lite_do_not_use/jer/42/11.md

9 lines
431 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to save you and rescue you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The words "save" and "rescue" mean the same thing and emphasize that Yahweh will, indeed, save. Alternate translation: "to save you completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rescue you from his hand
Here the word "hand" refers to power and authority. Alternate translation: "rescue you from his power" or "rescue you from him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00