2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The women go to tell the apostles about what they found at the tomb.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# remembered his words
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "words" refers to the statement that Jesus made. AT: "remembered what Jesus said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the eleven and all the rest
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all the rest of the disciples that were with the eleven apostles"
# the eleven
This is Luke's first reference to the eleven, because Judas left the twelve and betrayed Jesus.
# Now
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here Luke gives the names of some of the women who came from the tomb and told the apostles what had happened there.
# translationWords
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/thetwelve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/marymagdalene]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]