en_tn_lite_do_not_use/mat/17/11.md

30 lines
890 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# restore all things
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"put things in order" or "get the people ready to receive the Messiah"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But I tell you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This adds emphasis to what Jesus says next.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they ... their
All occurrences of these words may mean either 1) the Jewish leaders or 2) all the Jewish people.
# the Son of Man will also suffer at their hands
Here "hands" refers to power. AT: "they will make the Son of Man suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Son of Man
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Jesus is referring to himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elijah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/johnthebaptist]]