en_tn_lite_do_not_use/dan/05/07.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those known for their wisdom in Babylon
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers back to those who claimed to speak with the dead, the wise men, and the astrologers.
# Whoever explains this writing and its meaning will be clothed with purple and will have a gold chain around his neck
This can be stated in active form. AT: "I will give purple clothes and a gold neck chain to whoever explains this writing and its meaning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# clothed with purple
Purple cloth was rare and reserved for royal officials. AT: "dressed in royal clothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the third highest ruler
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the number three ruler" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/learnedmen]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/purple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]