en_tn_lite_do_not_use/1ki/02/43.md

18 lines
778 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
King Solomon pronounces judgment upon Shimei for leaving Jerusalem.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why then have you not kept your oath ... you?
Possible meanings are 1) Solomon is asking for an answer or 2) AT: "You have done wrong by breaking your oath ... you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# will return your wickedness on your own head
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the head represents the person, and wickedness is spoken of as if it were a solid or liquid that could be put on a person's head. AT: "will hold you responsible for all your wickedness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]