en_tn_lite_do_not_use/ecc/07/27.md

9 lines
606 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# adding one discovery to another
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "discovery" can be expressed as a verb. The word "adding" here is used as an idiom. Alternate translation: "discovering one thing after another" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in order to find an explanation of reality
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This word "explanation" can be expressed as a verb. See how the phrase "explanations of reality" is translated in [Ecclesiastes 7:25](./25.md). Alternate translation: "in order to be able to explain things in life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00