en_tn_lite_do_not_use/jer/09/10.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking about the people of Judah. In verse 12, Jeremiah makes a comment.
2020-03-21 22:12:02 +00:00
# I will sing a song of mourning ... a dirge will be sung for the meadows
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh is mourning for the land of Israel as if it were a person who died. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-03-21 22:12:02 +00:00
# a dirge will be sung
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-03-21 22:12:02 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will sing a dirge" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-20 21:33:05 +00:00
# the meadows
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-20 21:33:05 +00:00
"the fields of grass that the livestock eats"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-03-21 22:12:02 +00:00
# For they have been made desolate
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2020-03-21 22:12:02 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "Because someone has laid waste the meadows and pastures" or "Because someone has destroyed the meadows and pastures" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2018-09-25 21:08:29 +00:00
# the lowing of the cattle is not heard
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "Nobody will hear the sound of cattle there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00