en_tn_lite_do_not_use/jer/40/01.md

11 lines
642 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The word came to Jeremiah from Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This idiom is used to announce that God gave messages to Jeremiah. See how you translated this in [Jeremiah 32:1](../32/01.md) AT: "Yahweh gave messages to Jeremiah" or "Yahweh spoke to Jeremiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Nebuzaradan
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a man. See how you translated this in [Jeremiah 39:9](../39/08.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who were being carried into exile to Babylon
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "whom the soldiers were about to take to Babylon as exiles" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])