en_tn_lite_do_not_use/pro/13/05.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# repugnant
2017-06-21 20:47:54 +00:00
causing a strong feeling of disgust
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Righteousness protects those
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Righteousness" represents a way of life approved by Yahweh. This quality acts like a person who protects. AT: "A way of life approved by Yahweh protects" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who are faultless in their path
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "path" represents how a person directs his life. AT: "who are faultless in their way of living" or "who live lives of integrity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# wickedness turns away those who commit sin
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "wickedness" represents an evil conduct of life. This quality acts like a person who turns away those who commit sin. AT: "wickedness turns sinners away from a successful path" or "wickedness ruins sinners' lives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]