en_tn_lite_do_not_use/job/05/08.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In these verses, Eliphaz continues his speech from [Job 4:01](../04/01.md). The writer continues to use parallelism in each verse, conveying a single idea using two different statements to emphasize that Job needs to plead his case to God who does wonderful things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# great and unsearchable things, marvelous things without number
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"great things that cannot be understood, wonders that cannot be counted"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# unsearchable things
This refers to things that mankind cannot understand. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# great and unsearchable things
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the writer uses two independent words connected by "and" to emphasize the greatness of God's actions. AT: "greatly profound things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# marvelous things
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"wonderful things" or "wonders"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]