en_tn_lite_do_not_use/deu/23/19.md

26 lines
880 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must not lend on interest to your fellow Israelite
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"If you lend something to your fellow Israelite, you must not make him pay you back more than he borrowed"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lend on interest
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
to lend to somebody and force that person to pay back more than was lent
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# interest of money ... anything that is lent on interest
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"you must not charge interest when you lend somebody money, food, or anything else"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all that you put your hand to
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom. AT: "all that you do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]