2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## They stood up in their places ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The pronoun "they" here refers to all the Israelites.
|
|
|
|
|
|
|
|
## they were confessing ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"they were admitting the wrong things they had done"
|
|
|
|
|
|
|
|
## and bowing down before ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"and worshipping" or "and praising"
|
|
|
|
|
|
|
|
## Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenan ##
|
|
|
|
|
|
|
|
These are the names of males who were the Levites (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## The Levites, Jeshua, Bani...stood on the stairs ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "Jeshua, Bani...stood on the stairs built for the Levites"
|
|
|
|
|
|
|
|
## they called out ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The pronoun "they" here refers to the Levites - Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenan.
|