en_tn_lite_do_not_use/luk/09/43.md

23 lines
843 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## They were all amazed at the greatness of God ##
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Jesus performed the miracle, but the crowd recognized that God was the power behind the healing.
## which he did ##
"that Jesus did"
## Let these words go deeply into your ears ##
This is an idiom that means "Listen carefully and remember" or "Do not forget this." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## the Son of Man ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Jesus is speaking about himself in the third person. AT: "I, the son of Man." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## delivered over into the hands ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"handed over to" (UDB). Here "hands" refer to power or control. AT: "Men will hand the Son of Man over to the authorities." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## they did not understand ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This could be translated as "they did not know he was talking about his death."