en_tn_lite_do_not_use/isa/37/21.md

7 lines
655 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## The virgin daughter of Zion...the daughter of Jerusalem ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Both of these phrases refer to the people of Jerusalem. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 1:7](../01/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Whom have you defied and insulted? And against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes in pride? Against the Holy One of Israel. ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh uses questions to ridicule the king of Assyria. AT: "You have rebelled against, and spoken against, and lifted yourself above Yahweh, the Holy One of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])