en_tn_lite_do_not_use/gen/27/41.md

15 lines
427 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Esau said in his heart ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Esau said to himself" (UDB)
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## days of mourning for my father are near ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This refers to a number of days a person grieves when a family member dies.
## The words of Esau her older son were told to Rebekah. ##
This can be translated with an active clause: "Someone told Rebekah about Esau's plan." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## See ##
"Listen" or "Pay attention"