en_tn_lite_do_not_use/jhn/06/52.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Some Jews who are present begin to argue among themselves and Jesus responds to their question.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How can this man give us his flesh to eat?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This remark appears in the form of a question to emphasize that the Jewish leaders are reacting negatively to what Jesus has said about "his flesh." AT: "There is no way that this man can give us his flesh to eat!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Truly, truly
See how you translated this in [John 1:51](../01/49.md).
# eat the flesh of the Son of Man and drink his blood
Here the phrases "eat the flesh" and "drink his blood" are metaphors that show how trusting in Jesus, the Son of Man, is like receiving spiritual food and drink. AT: "receive the Son of Man just like you receive food and drink" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# you will not have life in yourselves
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"you will not receive eternal life"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]