en_tn_lite_do_not_use/exo/32/01.md

24 lines
690 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the people saw
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here understanding something is spoken of as if it were being seen. AT: "the people realized" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Come, make us an idol
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "come" strengthens the force of the command following it. The people were demanding that Aaron make an idol for them.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# go before us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"lead us" or "be our leader"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bring them to me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "them" refers to the golden rings.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]