2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:aaron]]
|
|
|
|
* [[en:tw:aaron|Aaron]]
|
|
|
|
* [[en:tw:egypt]]
|
|
|
|
* [[en:tw:egypt|Egypt, Egyptian]]
|
|
|
|
* [[en:tw:gold]]
|
|
|
|
* [[en:tw:gold|gold]]
|
|
|
|
* [[en:tw:idol]]
|
|
|
|
* [[en:tw:moses]]
|
|
|
|
* [[en:tw:moses|Moses]]
|
|
|
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
|
|
|
* [[en:tw:peoplegroup|people group, people]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
* **the people saw** - This expression means that the people realized. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
|
|
|
* **Come, make us...** - the word "come" here refers to a very strong request or demand.
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **go before us** - AT: "lead us" or "be our leader"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **bring them to me** - "them" refers to the golden rings.
|