These words further describe Yahweh [verse 32](./32.md) as if he rides in a chariot in the sky. Alternate translation: "to Yahweh, who rides across the sky in his chariot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This idiom means he speaks powerfully. Alternate translation: "he shouts powerfully" or "he speaks loudly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])