en_tn_lite_do_not_use/luk/03/12.md

17 lines
725 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to be baptized
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "for John to baptize them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do not collect more money
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-09-08 21:53:44 +00:00
"Do not ask for more money" or "Do not demand more money." Tax collectors had been collecting more money than they should have been collecting. John tells them to stop doing that.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# than you have been ordered to collect
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is passive to show that the tax collector's authority comes from Rome. AT: "than what the Romans have authorized you to take" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/taxcollector]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]