697 B
697 B
translationWords
- en:tw:mosthigh
- en:tw:mosthigh
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:selah
- en:tw:selah
- en:tw:yahweh
- en:tw:zion
- en:tw:zion
translationNotes
- these were born in her - AT: "these had their beginning in Zion"
- the Most High himself - The writer uses a reflexive pronoun to emphasize that it is the Most High who is doing this. (See: en:ta:vol2:translate:figs_rpronouns)
- Yahweh notes - "Yahweh counts" or "Yahweh pays special attention"
- This one was born there. - See the Translation Note for verse 4. (God knows those who belong to him.)