en_tn/psa/048/001.md

1.2 KiB

translationWords

translationNotes

  • See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
  • This psalm is a song about Jerusalem being God's dwelling place.
  • a psalm of the sons of Korah - “this is a psalm that the sons of Korah wrote.”
  • in the city of our God - AT: "in Jerusalem where the people worship God"
  • Beautiful in elevation, the joy ... is Mount Zion ... on the sides ... of the great King. - AT: "Mount Zion looks so beautiful in elevation when she is looked at from her north side. The city of the great King is the joy of the whole earth."
  • Beautiful in elevation - The word "elevation" refers to how high something is. AT: "beautiful and tall"
  • joy of the whole earth - AT: "it is loved by all the people of the earth"
  • God has made himself known in her palaces as a refuge - AT: "The people of Jerusalem's palaces know that God protects them"