695 B
695 B
translationWords
translationNotes
- It throws ... it claps ... it hisses - In these verse the wind is described as if it were a person attacking someone. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
- at him ... he tries ... his place - The words "him," "he," and "his" refer to the wicked man who is being attacked by the wind.
- out of its hand - Here the wind is described as having hands that control someone. AT: "out of its control" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification and :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- it hisses him out of his place - AT: "it hisses at him, causing him to leave his home"