en_tn/isa/53/06.md

552 B

translationWords

translationNotes

  • 2]])
  • We all like sheep have gone astray - Sheep often leave the path on which the shepherd leads them. Isaiah means that every person has done what God commands not to do. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • the iniquity of us all - Our "iniquity" here represents the punishment for our sin. AT: "the punishment for the sin of every one of us." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)