en_tn/jhn/01/19.md

17 lines
686 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:christ]]
* [[en:tw:elijah]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:jew]]
* [[en:tw:johntheapostle]]
* [[en:tw:levite]]
* [[en:tw:priest]]
* [[en:tw:prophet]]
* [[en:tw:testimony]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **He freely stated, and did not deny** - The second phrase says in negative terms the same thing that the first phrase says in positive terms. This emphasizes that John was telling the truth. AT: "He told them the truth freely" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **What are you then?** - "What then is the case, if you are not the Messiah?" or "What then is going on?" or "What then are you doing?"