1.6 KiB
1.6 KiB
ขอให้พวกคู่อริของข้าพระองค์ได้ห่ม...ขอให้พวกเขาได้สวม
ทั้งสองวลีนี้มีความหมายเหมือนกัน และถูกนำมาใช้ด้วยกันเพื่อเน้นถึงการที่เขาปรารถนาที่จะให้พวกเขาอับอายมากเพียงใด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ได้ห่มความขายหน้า
ในที่นี้ ดาวิดพูดถึงพวกเขาถูกทำให้อับอาย เหมือนกับว่าเป็นเสื้อผ้าที่พวกเขาสวมใส่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อับอายอย่างมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ขอให้พวกเขาได้สวมความอับอายอย่างเสื้อคลุม
ดาวิดพูดถึงพวกเขาถูกทำให้อับอาย เหมือนกับว่ามันเป็นเสื้อคลุมที่พวกเขาสวมใส่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอให้ความอับอายคลุมพวกเขาเหมือนกับเสื้อคลุมที่ห่อหุ้มรอบตัวพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)