16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
||
โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# มัสคิล
|
||
|
||
นี่อาจอ้างถึงแนวดนตรี ดูที่เคยแปลไว้ใน [สดุดี 32:1](https://v-mast.com/events/032/001.md)
|
||
|
||
# เอธาน
|
||
|
||
นี่คือชื่อของผู้เขียน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# บรรดากิจการแห่งความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญา
|
||
|
||
คำนามที่เป็นนามธรรม "ความซื่อสัตย์" สามารถระบุได้ว่าเป็นคำคุณศัพท์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การกระทำที่ซื่อสัตย์" หรือ "การกระทำด้วยความรัก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|